martes, 26 de enero de 2010

¿Cómo se pronunciar?

Jenny M me hablé de la pronunciación de la palabla 'causa' cuando hacíamos una actividad oral ayer, me recordé de que no suena bien si nos pasan las dos vocales dentro de esta palabla, la 'a' y 'u'. Estoy acuerdo en que es conveniente cuidarnos cuando la encuentramos y no olvidamos de pronunciar las vocales, porque una pronunciación con negligencia puede traer malentendidos. Además como la coherencía entre la pronunciación y la ortografía de español es muy obvia, pronunciar bien las palablas españoles puede ayudarnos en escribir. Así que mucha gente cree que el español es lo más facíl para aprender, aunque la verdad muchas temas sobre la gramatíca no me parecen tan faciles.

Sin embargo me cuesta un poco leer los textos con fluidez, no importa a quién o dónde estoy leyendo, como durante la clase, en casa, a mi novio. Es que necesito recordarme dónde se pone los acentos y yo sé que tengo que practicar más para acostumbrarlos. Como lo sabeís, en el cantonés no hay acentos sino tonos distintos. Por eso siempre pongo el acento a la última sílaba y entonces me corrijo poniendo el acento correctamente.
El otro problema que me encuentro es la influencía desde del inglés. Quizá estos dos problemas últimos son muy comunes a la gente que puede o quiere hablar más lenguas :)

4 comentarios:

  1. creo que la problema que encontramos cuando intentar a pronunciar la palabra "cause" es por nosotros son ingles hablante y tenemos un hábito combinar los vocales a y u. Es muy normal que cuando aprendemos más de una idioma mezclamos las principales de pronunciación distintivas. Necesitamos practicar más y familiarizarnos con el acento de la lengua.

    ResponderEliminar
  2. ¡Hala!La discusión es muy académica. =]
    +++oil *v*

    ResponderEliminar
  3. Sí Cecily ha dicho muy bien:) Pero no he visto que tu ezclas el aleman y español. ¡Muy bien!

    Jaja Kitty, sólo un poco de discusión aquí..

    ResponderEliminar
  4. Me gustan este tipo de entradas, así aprendo yo también de lo que vais escribiendo.
    Yo también pienso que a veces el problema de la pronunciación con los estudiantes de HK es que pensáis que el inglés y el español son lenguas muy similares, cuando NO lo son.

    ResponderEliminar